Translation of "will seem" in Italian

Translations:

le sembrerà

How to use "will seem" in sentences:

What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."
Forse mio padre mi palperà e si accorgerà che mi prendo gioco di lui e attirerò sopra di me una maledizione invece di una benedizione
The familiar constellations that illuminate our night... will seem as they have always seemed:
Le costellazioni conosciute che illuminano la notte... avranno lo stesso aspetto di sempre:
And then, even these even these 4 beautiful days will seem just like something sordid and a mistake.
E alla fine, anche questi anche questi 4 giorni meravigliosi sembreranno qualcosa di sporco e di sbagliato.
London will seem so small compared to all this.
Londra sembrerà così piccola rispetto a tutto questo.
And if you don't do this for me, I swear I'll make your life so damned miserable these past few years will seem like a pleasure cruise.
Se non lo fai, giuro che renderò la tua vita un inferno! Questi ultimi anni ti sembreranno una gita di piacere!
And I swear, if you try to contact her I'll have you thrown in a hole so dark Leavenworth will seem like two weeks in Vegas during which I will personally pay two skinheads to make a playground out of your ass.
E ti giuro su Dio che se cerchi di contattarla ti faccio gettare in un buco tanto nero che Leavenworth ti sembrerà una vacanza a Las Vegas e incaricherò personalmente due skinhead che ti sfondino il culo da mattina a sera.
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him.
E quando chiuderà gli occhi, l'inferno in cui sarà gli sembrerà un paradiso dopo quello che gli avrò fatto.
The Priors are gonna offer to people what will seem like proof of God.
I Priori mostreranno alla gente prove dell'esistenza degli dei.
It will seem like that at first, but that's where the fun begins.
La maggior parte di noi attrae le cose senza coscienza.
When I wake up, it will seem like I've just begun to dream indeed.
E quando poi mi svegliero, avro la sensazione che quello sia un sogno appena cominciato.
Life will seem a lot less confusing.
La vita ti sembrerebbe molto meno complicata.
Sarah, you're probably just exhausted and everything will seem clearer to you in the morning.
Sarah, probabilmente sei esausta e domani mattina ti sarà tutto più chiaro.
Come on, after living with Brain and Scamper everything will seem like a breeze.
Dai, dopo aver vissuto con Cervello e Saltarello, tutto sembrera' un gioco da ragazzi.
For the briefest of moments the animal will seem to disappear but in reality...
Per un attimo, sembrera' che l'animale sia scomparso. Ma in realta'...
Where you go to, all you've yet known will seem no more than a Sunday fair.
Dove andrai... tutto ciò che hai visto finora ti sembrerà un mercato della domenica.
What we did to Savonarola will seem like the merest whimsy compared to what I will inflict on you.
Quello che abbiamo fatto a Savonarola... sembrera' solo un mero capriccio comparato a cio' che vi infliggero'.
The first attack will seem like a random act of violence.
Il primo attacco sembrera' un casuale atto di violenza.
Uh, this will seem unexpected, but a lot of the people I spoke to suggested me.
Questo le sembrerà inaspettato, ma... molte delle persone con cui ho parlato hanno suggerito... me.
The fact is that it will seem to them that your fish are always hungry.
Il fatto è che a loro sembrerà che i tuoi pesci abbiano sempre fame.
This room will seem empty without my gear.
Questa stanza sembrera' vuota, senza tutta la mia roba.
The reality you're presented will seem entirely true.
Quello che vi si presenterà davanti sembrerà la realtà.
Your peace of mind, such as it is, will cease to exist and a length of hemp will seem a cheap price to be free of the burden.
Scordatevi definitivamente di poter avere un attimo di pace. E un pezzo di canapa sembrera' un basso prezzo per liberarsi di un tale fardello.
It will seem optional, but it won't be.
Potrà sembrare facoltativa, ma non sarà così.
What will seem like an attack on America by terrorists or Russia.
Sembrerà un attacco all'America da parte dei terroristi o della Russia.
What will seem strange is that you didn't tell the police right away.
Cio' che sembrera' strano e' che non l'hai detto subito alla polizia.
Now it will seem my grandsire has sent his heir to fight.
Sembrerebbe che mio nonno abbia mandato il suo erede a combattere.
Miss Carter, you have no idea how foreign Los Angeles will seem to a civilized person such as yourself.
Signorina Carter, non immagina quanto Los Angeles possa sembrare estranea a una persona a modo come lei.
Maybe this name of the filter will seem unfamiliar to some, especially beginners.
Forse questo nome del filtro sembrerà poco familiare ad alcuni, specialmente ai principianti.
At times it will seem that INTJs are bent on deconstructing and rebuilding every idea and system they come into contact with, employing a sense of perfectionism and even morality to this work.
A volte sembrerà che gli INTJ siano impegnati a smontare e ricostruire ogni idea e sistema con cui entrano in contatto, impiegando un senso di perfezionismo e di moralità per questo lavoro.
My dream is that one day my people will sit around a table like this and tell their immigration stories and it will seem no more strange than a tale of a fishing boat from Cuba.
Mi auguro che un giorno la mia gente possa sedersi attorno ad un tavolo come questo, a raccontare le storie della loro immigrazione, senza che queste suonino piu' strane del racconto di un peschereccio venuto da Cuba.
Oh, for us, it could be quite a long time, but... for you, it will seem like no time at all.
Oh, per noi potrebbe passare anche un bel po' di tempo, ma... per te sara' come se non fosse passato affatto.
It will seem less strange if meditated on and studied in the light of embryological analogy and physiological development.
Sembrerà meno strano se meditato e studiato alla luce dell'analogia embriologica e dello sviluppo fisiologico.
To some it will seem out of place in this busy world of change, confusion, vicissitudes, uncertainty.
Ad alcuni sembrerà fuori posto in questo frenetico mondo di cambiamento, confusione, vicissitudini, incertezza.
1.5375618934631s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?